Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

parler à voix

  • 1 тихо

    1) ( негромко) doucement; faiblement; légèrement (ср. тихий 1))

    ти́хо говори́ть — parler vi bas, parler à voix basse; parler à mi-voix ( вполголоса)

    2) ( спокойно) tranquillement, calmement; doucement; paisiblement (ср. тихий 2))

    ти́хо вести́ себя́ ( о детях) — se tenir coi (f -te)

    3) ( медленно) lentement

    дела́ иду́т ти́хо — les affaires ne vont pas fort

    4) предик. безл. il fait calme, il n'y a pas de vent ( о погоде); tout est calme, il n'y a pas de bruit ( нет шума)

    в до́ме бы́ло ти́хо — la maison était silencieuse

    ста́ло ти́хо — le silence s'est fait

    * * *
    adv
    1) gener. paisiblement, silencieusement, tranquillement, à voix basse, bas, bellement, doucement
    2) colloq. cool
    3) mus. piano
    4) simpl. mollo, mollot, molo, pépèrement

    Dictionnaire russe-français universel > тихо

  • 2 тихий

    1) ( негромкий) doux (f douce) (мягкий, нежный); faible ( слабый); léger ( лёгкий); silencieux ( безмолвный)

    ти́хое журча́ние ручья́ — le doux murmure d'un ruisseau

    ти́хий стон — faible gémissement

    ти́хие шаги́ — pas légers; pas feutrés ( неслышные)

    ти́хая ночь — nuit silencieuse ( или sereine)

    ти́хий лес — un bois silencieux

    говори́ть ти́хим го́лосом — parler à voix basse

    2) ( спокойный) tranquille, calme; doux ( кроткий); paisible ( мирный)

    ти́хая вода́ — eau dormante

    ти́хий ребёнок — enfant m, f sage

    ти́хая жизнь — vie f sans alarmes

    ти́хая грусть — douce mélancolie

    ••

    в ти́хом о́муте че́рти во́дятся — il n'est pire eau que l'eau qui dort

    ти́хим ша́гом — d'un pas lent

    ••

    ти́хий час — sieste f

    ти́хое помеша́тельство — folie douce

    * * *
    adj
    1) gener. calme, détendu, gentil (о ребёнке), paisible, rester silencieux, discret, bas, pacifique, pantouflard, tranquille
    2) colloq. en douceur (о действии), peinard, pénard, plan-plan
    3) obs. coi, coite, quiet

    Dictionnaire russe-français universel > тихий

  • 3 говорить

    говори́ть о поли́тике, литерату́ре, дела́х и т.п. ( обсуждать) — parler ( или causer) politique, littérature, affaires, etc.

    говори́ть по-ру́сски, по-францу́зски и т.п. — parler russe, français, etc.

    говори́ть о том, о сём — causer de choses et d'autres

    хорошо́, ду́рно говори́ть о ко́м-либо — dire du bien, du mal de qn

    говори́ть с ке́м-либо — parler à ( или avec) qn; causer avec qn ( беседовать)

    говори́ть укло́нчиво — parler à mots couverts

    говори́ть с сами́м собо́й — se parler à soi-même; parler à son bonnet (fam)

    говори́ть сквозь зу́бы — parler entre les dents

    говори́ть в нос — parler du nez

    2) (что-либо кому-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire vt

    говори́ть пра́вду — dire la vérité

    говори́ть вздор, глу́пости — radoter vi, dire des blagues, des bêtises

    говори́ть речь — prononcer ( или faire) un discours

    говори́т Москва́ радиоici Moscou

    3) ( свидетельствовать) dire qch, parler vi de qch; montrer vt ( показывать)

    одно́ э́то сло́во говори́т всё — ce seul mot dit tout

    э́то говори́т само́ за себя́ — c'est un fait éloquent par lui-même

    фа́кты говоря́т за себя́ — les faits parlent d'eux-mêmes

    в нём говорит со́бственник — c'est le propriétaire qui parle en lui

    э́то говори́т в его́ по́льзу — cela plaide en sa faveur

    ••

    говори́ть зага́дками — parler par énigmes

    говори́ть на ра́зных языка́х — ne pas parler la même langue

    говоря́т, что... — on dit que...

    об э́том говоря́т — on en cause ( или parle)

    говоря́т тебе́! — tu entends!

    что и говори́ть! — il n'y a rien à dire!, que dire à cela!

    не говоря́ ни сло́ва — sans mot dire, sans souffler mot

    не говоря́ худо́го сло́ва разг.sans mot dire

    вообще́ говоря́ — généralement parlant

    открове́нно говоря́ — pour le dire franchement

    со́бственно говоря́ — à proprement parler

    ина́че говоря́ — autrement dit

    по пра́вде говоря́ — à vrai dire

    что ни говори́!, как ни говори́! — quoi qu'on puisse dire!

    (да) что вы говори́те! — qu'est-ce que vous dites là!

    * * *
    v
    1) gener. prêter sa voix à (qn) (за кого-л.), aller par sauts et par bonds, conclure (против), entretenir (qn) de (qch) (с кем-л., о чём-л.), ne pas y aller par quatre chemins, parler français, parler à (qn) (кому-л.), tenir un langage, tour, (о чем-л.) traduire (qch) (L'abaissement progressif du prix de revient traduit une saine gestion de l'affaire.), jaser (о птице), traiter (о чём-л.), aligner, dire, toucher, parler (о чём-л.), parler
    2) colloq. moufeter, mouffeter, débagouler, moufter, discuter, dégoiser
    3) liter. expectorer, psalmodier
    4) simpl. causer à (qn) (с кем-л.), acoucher
    5) argo. bonnir, roulotter, rouscailler

    Dictionnaire russe-français universel > говорить

  • 4 ясно

    1) нареч. clairement, d'une façon claire

    я́сно вы́раженный ( отчётливый) — bien marqué, marquant

    я́сно понима́ть — voir clair, bien comprendre

    я́сно говори́ть — parler vi d'une façon claire, parler vi clairement ( понятно); parler vi distinctement ( внятно)

    говори́ть чётко и я́сно — parler à haute et intelligible voix

    ко́ротко и я́сно разг. — clair et net [nɛt]

    2) предик. безл. ( понятно)

    я́сно, что... — il est clair que..., il est évident que...

    я́сно без слов — cela va sans dire

    я́сно, куда́ он ме́тит — on voit où il veut en venir

    я́сно как день — c'est clair comme le jour

    3) предик. безл. ( о погоде) le temps est clair

    к ве́черу ста́ло я́сно — vers le soir le temps s'est éclairci

    4) утв. частица (в смысле "конечно") разг. sans nul doute
    * * *
    adv
    gener. (погода) Dégagé, distinctement, explicitement, franchement, il est manifeste, il fait clair (о погоде), rondement, lucidement, purement, lumineusement, net, nettement, c'est (bien) vu, clair, clairement, noir sur blanc

    Dictionnaire russe-français universel > ясно

  • 5 громко

    à haute (придых.) voix; bruyamment ( шумно); hautement (придых.) ( вслух)

    гро́мко говори́ть — parler à haute voix ( или haut)

    гро́мко смея́ться — rire vi aux éclats

    гро́мко пла́кать — pleurer bruyamment

    * * *
    adv
    gener. bruyamment, tout haut, à double carillon, à grands cris, à haute voix, à tout rompre, à triple carillon, fort, haut

    Dictionnaire russe-français universel > громко

  • 6 нараспев

    d'une voix chantante, en traînant ses paroles

    говори́ть нараспе́в — parler d'une voix chantante

    * * *
    adv

    Dictionnaire russe-français universel > нараспев

  • 7 говор

    м.
    1) bruit m de voix; murmure m

    го́вор волн поэт.murmure des flots

    2) лингв. patois m, parler m
    * * *
    n
    1) gener. murmure, parlé, patois, jargon, parler
    2) ling. idiome

    Dictionnaire russe-français universel > говор

  • 8 речь

    ж.

    о́рганы речи — les organes de la parole

    дар речиdon m de la parole

    2) ( язык) langage m, langue f

    родна́я речь — langue maternelle

    у́стная речь — langue parlée

    оборо́т речи — locution f

    3) (разговор, беседа) propos m pl, discours m, paroles f pl

    речь идёт о том, что́бы... — il s'agit de (+ infin), il est question de (+ infin)

    не мо́жет быть и речи — il ne peut pas être question de..., il ne saurait être question de...

    завести́ речь о чём-либо — se mettre à parler de qch

    об э́том не́ было и речи — il n'en était pas question

    докла́д, о кото́ром идёт речь — le rapport en question

    4) ( выступление) discours m; réquisitoire m ( прокурора); plaidoyer m ( защитника); harangue (придых.) f ( торжественная); allocution f ( краткая)

    програ́ммная речь — discours-programme m (pl discours-programmes)

    надгро́бная речь — éloge m ( или oraison f) funèbre

    произнести́ речь — prononcer ( или faire) un discours

    5) грам. discours m

    пряма́я речь — discours direct

    ко́свенная речь — discours indirect

    ча́сти речи — partie f du discours

    * * *
    n
    1) gener. diction, langage, langue, parlé (в отличие от пения или письма), prise de parole, émission de voix, ramage, verbe, élocution (манера говорить), discours, débit, parole, propos, parler
    2) colloq. speech, couplet, topo
    3) obs. oraison
    4) ling. performance
    5) school.sl. pécu

    Dictionnaire russe-français universel > речь

  • 9 негромкий

    ( о голосе) tempéré

    говори́ть негро́мким го́лосом — parler sans forcer la voix

    * * *
    adj
    gener. à voix basse, bas (о голосе)

    Dictionnaire russe-français universel > негромкий

  • 10 хрипло

    хри́пло говори́ть — parler vi d'une voix enrouée

    Dictionnaire russe-français universel > хрипло

  • 11 хрипло

    хри́пло говори́ть — parler vi d'une voix enrouée

    Diccionario universal ruso-español > хрипло

  • 12 говорить не в голос с президентом фирмы

    Русско-французский словарь бизнесмена > говорить не в голос с президентом фирмы

  • 13 бесстрастный

    говори́ть бесстра́стным го́лосом — parler d'une voix impassible

    * * *
    adj
    1) gener. impassible
    2) colloq. cool
    4) liter. de marbre

    Dictionnaire russe-français universel > бесстрастный

  • 14 высокий

    1) haut (придых.), élevé

    высо́кого ро́ста — de haute taille, grand

    высо́кое давле́ние — haute (придых.) pression; мед. forte tension

    высо́кое напряже́ние эл.haute tension

    высо́кая температу́ра — température élevée; fièvre f (тк. у больного)

    высо́кая за́работная пла́та — un bon salaire

    высо́кие це́ны — des prix élevés

    высо́кая вода́ — crue f

    высо́кое мастерство́ — maîtrise remarquable

    дать высо́кую оце́нку — apprécier hautement (придых.)

    быть высо́кого мне́ния (о ком-либо, о чём-либо) — avoir une haute (придых.) opinion de qn, de qch

    4) ( почётный) haut (придых.); grand, éminent

    высо́кая награ́да — une haute distinction

    высо́кая честь — un grand honneur

    5) ( возвышенный) haut (придых.), élevé, sublime

    высо́кие побужде́ния — de nobles motifs

    высо́кий стиль — style soutenu ( или élevé, noble)

    6) муз. aigu (f), haut (придых.)

    высо́кий го́лос — voix aiguë

    взять высо́кую но́ту — bien attaquer une note pointée

    ••

    высо́кий лоб — front haut, grand front

    в высо́кой сте́пени — au plus haut degré; au plus haut point

    высо́кие догова́ривающиеся сто́роны дип.les Hautes Parties Contractantes (сокр. H.P.C.)

    разгова́ривать на высо́ких но́тах — parler d'un ( или sur un) ton élevé

    * * *
    adj
    1) gener. grand, (о смертности и т. п.) lourd (Le tabagisme demeure le responsable d'une lourde mortalité.), sublime, transcendant, de haute hauteur (un bâtiment simple de haute hauteur, de couleur rouge), de hauteur haute (coup de pied circulaire de hauteur haute), aigu (о звуке), surhaussé (о своде), auguste, relevé, soutenu, élevé, haut
    3) obs. altier, sourcilleux

    Dictionnaire russe-français universel > высокий

  • 15 говорить громким голосом

    Dictionnaire russe-français universel > говорить громким голосом

  • 16 говорить тише

    v
    gener. parler moins fort, baisser la voix

    Dictionnaire russe-français universel > говорить тише

  • 17 еле ворочая языком

    adv
    gener. d'une voix pâteuse, (parler) d'une langue pâteuse

    Dictionnaire russe-français universel > еле ворочая языком

  • 18 захлебнуться

    1) ( об утопающем) se noyer; boire la tasse (fam)
    2) перен. ( от чего-либо) être transporté (de joie, de bonheur); exulter vi ( от радости); sangloter vi ( от слёз)

    говори́ть захлебну́тьсяясь — parler d'une voix entrecoupée de sanglots

    * * *
    v
    gener. boire à la grande tasse, mourir par submersion

    Dictionnaire russe-français universel > захлебнуться

  • 19 хриплый

    enroué, rauque

    говори́ть хри́плым го́лосом — parler d'une voix enrouée, grailler vi

    * * *
    adj
    1) gener. rauque, ronflant, stertoreux, rocailleux
    2) colloq. graillonneux, grailleux

    Dictionnaire russe-français universel > хриплый

  • 20 басить

    Dictionnaire russe-français universel > басить

См. также в других словарях:

  • VOIX — La voix, premier des instruments, permet à la pensée de se muer en structures chantées ou parlées. Les vibrations se propagent dans l’air, porteuses d’un sens et même d’un «devenir». Cependant, si le «surgissement explosif», dont parle Nietzsche …   Encyclopédie Universelle

  • parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » …   Encyclopédie Universelle

  • parler — vi. , causer ; deviser, converser, discourir, s entretenir familièrement : PARLÂ (Aillon J., Aillon V., Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Albertville.021, Arvillard.228, Attignat Oncin, Balme Si., Bellecombe Bauges, Billième, Bogève, Chable,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Voix active — Diathèse Catégories verbales Temps : Temps simples : Présent Imparfait (indicatif/subjonctif) …   Wikipédia en Français

  • Voix moyenne — Diathèse Catégories verbales Temps : Temps simples : Présent Imparfait (indicatif/subjonctif) …   Wikipédia en Français

  • Voix passive — Diathèse Catégories verbales Temps : Temps simples : Présent Imparfait (indicatif/subjonctif) …   Wikipédia en Français

  • Voix verbale — Diathèse Catégories verbales Temps : Temps simples : Présent Imparfait (indicatif/subjonctif) …   Wikipédia en Français

  • parler — 1. (par lé) v. n. 1°   Articuler des mots, prononcer des paroles. 2°   Il se dit des oiseaux imitant la voix humaine. 3°   S exprimer. 4°   Discourir, s énoncer par le discours, causer. 5°   Parler que, au sens de dire. 6°   Parler à, adresser la …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Voix humaine — Voix (phoniatrie) Pour les articles homonymes, voir Voix. Le Spectrogramme de la voix humaine révèle son riche contenu harmonique …   Wikipédia en Français

  • parler — Parler: Loqui, Fari, Fabulari, Crepare, Verba facere, Mittere vocem, Voces facere, Sermocinari. {{t=g}}paralaléin,{{/t}} esse puto (ait Budaeus) quod lingua vernacula pro verbo loqui, Verba facere, dicit Parler, et {{t=g}}paralalian,{{/t}} quod… …   Thresor de la langue françoyse

  • Voix par IP — Voix sur réseau IP Pile de protocoles 7 • Application 6 • Présentation 5 • Session 4 • Transpo …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»